jueves, 15 de septiembre de 2011

A aprender finlandés



Hoy, por fin, ha llegado la guía de conversación que encargué en la papelería del barrio. Y digo por fin, porque la encargué a principios de julio. Joder son dos meses y medio casi y el tendero me dijo que tardaría apenas 3 o 4 días. ¿Lo malo? Además de la guía español-finlandés; tengo otra guía, esta vez finlandés-español (Suomi-Espanja dice en la portada). ¿Lo peor? También pedí un diccionario, pero ni esta papelería ni ningún establecimiento de la ciudad me lo puede (O quiere) conseguir. ¿Lo bueno? Estas guías tienen un pequeño glosario al final con algunas palabras comunes. ¿Lo mejor? Todo esto por apenas 9€.

Ahora viene lo difícil: aprenderse algo. No es por asustar, pero para empezar contamos 15 casos o declinaciones. Y para seguir... una frase sencillita: ¡Cuánto tiempo sin verte! Nuestros colegas finlandeses dirían: Siitäpä onkin aikaa kun me ollaan tavattu! Creo que me lo tomaré con calma...

Esta es la guía de marras. En cuanto al diccionario, muchos dependientes me decían lo mismo: Es más sencillo que cuándo llegues allí, te busques un diccionario Finlandés-Español; aquí va a ser casi imposible de encontrar. Creo que tienen razón, y además, después de reflexionar, mejor. Mejor porque un diccionario suele ser un libro tirando a gordote y pesado, y no creo que me vaya a ir yo ligerito precisamente. Norwegian me permite hasta 20kg en la maleta y 10kg en mano; pero Finnair me limita a 8kg en mano y los pertinentes 20kg de maleta. Voy a tener que apoquinar bastante dinero a la hora de facturar... lo estoy viendo.

Así que, después de todo esto, me quedo leyendo un poquito mis guías, a ver si aprendo algo.

Por cierto, mi coordinadora ha vuelto a ponerse en contacto, a ver si puedo ir pronto a verla y puedo seguir adelante con los formularios y demás burocracias absurdas. Estos funcionarios...

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Adelante, no tengas miedo en comentar. Deja tu nombre para que sepa quién eres y poder contestarte.